Decálogo de Operación // Operation Decalogue

1.- La carga es nuestra mientras no la entreguemos, y como tal debemos cuidarla.

2.- La seguridad es primero, por el bien propio, de nuestras familias y de los demás.

3.- Nuestros clientes siempre estarán satisfechos por el trato que les demos y la confianza que nos ganemos.

4.- Los equipos de transporte estarán siempre bien cuidados y mantenidos.

5.- Los reglamentos de tránsito son para respetarse sin flexibilidad alguna.

6.- Se programarán horarios y rutas con antelación para cumplir compromisos sin riesgos ni premuras.

7.- Es mejor llegar tarde que no llegar.

8.- Si tanto el operador como el equipo no están al 100% de condiciones no iniciar el viaje.

9.- El cuidado, presentación y limpieza tanto del personal como del equipo son parte prioritaria de la imagen de la Empresa.

10.- Conducir con cortesía no es un derecho, es un deber.

===============================================
1.- The load are ours while we transporte it, and as it, we have to take care of it.

2.- The safety is first, for our own good, of our families and the rest of the community.

3.- Our customers will be always satisfied by our treatment and the earning of their trust.

4.- The equipment will be always in good conditions.

5.- The transportation regulations are always for obey and respect without flexibility.

6.- We will schedule routes with anticipation to fulfillment the compromises without risks.

7.- It is better to arrive late than do not arrive.

8.- If the equipment or the driver are not in good conditions we will not start the trip.

9.- The care, presentation, cleanliness of our personnel and the equipment are a fundamental part of the corporation’s image.

10.- To drive with kindness is not a right, it is a duty.

Comments are closed.